Телеграм стикерлари!

To flog a dead horse.

Сув ўпириб кетган тўғонни дўппи билан бекитиб бўлмас.

Suv o‘pirib ketgan to‘g‘onni do‘ppi bilan bekitib bo‘lmas

Решетом воду носить.

Кўчириш

Follow the river and you'll get to the sea.

Дарё чопар, чаққон топар.

Daryo chopar, chaqqon topar.

Где цветок, там и медок.

Кўчириш

A fool and his money are soon parted.

Аҳмоқники — оғзида, Подшоники — ғазнада.

Ahmoqniki — og‘zida, Podshoniki — g‘aznada.

Дал дураку, яичко; что покатил, то и разбил.

Кўчириш

First catch your hare and then cook it.

Боришда мақтанма, келишда мақтан.

Borishda maqtanma, kelishda maqtan.

Делить шкуру не убитого медведя.

Кўчириш

All as fish that comes to his net.

Ҳаромза сувдан ҳалво пиширар.

Haromza suvdan halvo pishirar.

Доброму вору все впору.

Кўчириш

A big fsh in a little pond.

Кичикларнинг каттаси бўлма, Катталарнинг кичиги бўл.

Kichiklarning kattasi bo‘lma, Kattalarning kichigi bo‘l.

Как пышка не дуйся — больше пирога не будешь.

Кўчириш

A fish out of water.

Балиқнинг тириклиги сув билан, Одамнинг тириклиги одам билан.

Baliqning tirikligi suv bilan, Odamning tirikligi odam bilan.

Быть не в своей тарелке

Кўчириш

Fish, It is a silly/that is caught twice with the same bait.

Замон сени ўқитар, Таёқ билан сўқитар. Сабоғингни билмасанг, Дўконда бўз тўқитар.

Zamon seni o‘qitar, Tayoq bilan so‘qitar. Sabog‘ingni bilmasang, Do‘konda bo‘z to‘qitar.

Кому бог ума не дал, тому кузнец не прикует.

Кўчириш

I have otherfish to fry.

Бермаснинг баҳонаси кўп.

Bermasning bahonasi ko‘p.

У всякого Федорки свои отговорки.

Кўчириш

Ўзбек мақоллари ва нақлларининг энг катта тўплами фақат Maqollar.uz сайтида. Мақоллар ҳақида қизиқарли маълумотлар, батафсил изоҳлари билан. Ота-она, ватан, меҳнат, илм, дўстлик, севги, бахт ва яна турли мавзуларда жамланган. Ҳар бир мақол ўзбек, рус ва инглиз тилида келтирилган. Мақолларга қўшимча ёзилган изоҳларда уларнинг асл мазмуни, ишлатиш жоиз бўлган ҳолатлар ёритилган.

Maqollar.uz сайтининг асосий мақсади: ўзбек тилининг ривожланишига, халқ оғзаки ижодини оммалашишига, ёшларнинг саводхонлик даражасини, сўз бойлигини оширишга ҳисса қўшишдир. Ҳар бир мақол ва нақлнинг асл моҳиятини очиб бериш, қаерда ишлатиш ўринли эканлигини кўрсатиш, асрлар давомида тилдан тилга, авлоддан авлодга ўтиб келаётган бой маданий меросимизни юртдошларимиз орасида кенг ёйилишига замин яратиш ҳамда интернетдаги ўзбек тилидаги сифатли ва бехато контентни сайтимиздаги маълумотлар орқали бойитиш олдимизга қўйилган мақсадларимиздандир.

Сайтимизни ижтимоий тармоқларда ҳам канал ва саҳифалари бор. Жумладан Telegram, Instagram, Facebook, Twitter'да мақолларни кенг оммага етказамиз ва секс, порно, зўравонлик, 18+ саҳифаларга мутлоқ қаршимиз. Маънавиятимизни мустаҳкамлаш йўлида ёшлар орасида эротика ва порнография тарқалишига қарши қилинаётган ҳаракатларни қўллаб қувватлаймиз

Самая большая коллекция пословиц и поговорок на трёх языках (узбекский, русский, английский).

Лойиҳаларимиз

© 2015—2024, Maqollar.uz

Obuna ва GoodGroup лойиҳаси

18+