What you lose on the swings you gain on the roundabouts.
Бир эшик очиқ бўлса,
Бир эшик — ёпиқ.
Что потеряешь в одном — выиграешь в другом
Sorrow comes unsent for.
Жони борнинг ғами бор.
Беда приспела, наперед не сказалась.
When in doubt, leave out.
Кўзинг етмаган ишга қўл урма.
He уверен — не берись.
A miss is as good as a mile.
Овни отсанг, билиб от,
Дол нишонга олиб от.
Промах есть промах.
An old dog will learn no new tricks.
Ит қариса, ётган еридан хуради.
Старого пса к цепи не приучишь.
Friendship cannot stand always on one side.
Қарс икки қўлдан чиқади.
Черт попу не товарищ.
Welcome is the best cheer.
Меҳмон иззатда,
Мезбон хизматда.
Принес бог гостя, дал хозяину пир.
A little pot is soon hot.
Ақлли кенгаш қилар,
Аҳмоқ — уруш.
Дурака рассердить нетрудно.
Hope is as cheap as despair.
Умид тўрга тортар,
Умидсизлик — гўрга.
Много надежды впереди, а смерть на носу.
Think well of all men.
Дунё ёруғ бўлсин десанг,
Уйингга чироқ йоқ
He поминай лихом.