Телеграм стикерлари!

The thin end of the wedge is to be feared.

Абдулҳаким овга чиқди, Орқасидан ғавғо чиқди.

Abdulhakim ovga chiqdi, Orqasidan g‘avg‘o chiqdi.

Всё начинается с малого.

Кўчириш

As a man lives, so shall he die.

Тирик бўлиб бозорда йўқ, Ўлик бўлиб — мозорда.

Tirik boʼlib bozorda yoʼq, Oʼlik boʼlib — mozorda.

Живучи не улыбнешься, помирать станешь — крякнешь.

Кўчириш

While the grass grows the horse starves.

Пайсалга соладиган сахийдан, Тез жавоб берадиган бахил яхши.

Paysalga soladigan saxiydan, Tez javob beradigan baxil yaxshi.

Пока солнце взойдет, роса очи выест.

Кўчириш

Adversity makes a man wise, not rich.

Замон сени ўқитар, Таёқ билан сўкитар. Сабоғингни билмасанг, Дўконда бўз тўқитар.

Zamon seni oʼqitar, Tayoq bilan soʼkitar. Sabogʼingni bilmasang, Doʼkonda boʼz toʼqitar.

Больше узнаешь — умнее станешь.

Кўчириш

Religion is the best armour in the world, but the worst cloak.

Диндор ҳам бўлма, динсиз ҳам турма.

Dindor ham boʼlma, dinsiz ham turma.

Кто надеется на небо, тот сидит без хлеба.

Кўчириш

None is a fool always every one sometimes.

Бировнинг ҳолига кулмагин зинҳор, Сенинг ҳолингга ҳам кулгувчилар бор.

Birovning holiga kulmagin zinhor, Sening holingga ham kulguvchilar bor.

На час ума не станет, а навек дураком прослывешь.

Кўчириш

The bears misery best who hides it most.

Қанд единг ҳам индама, Панд единг ҳам индама.

Qand yeding ham indama, Pand yeding ham indama.

Кстати смолчал, да и вы молчал.

Кўчириш

Paint off the fence. So poor he's licking.

Камбағалнинг кўзига кепчик нон бўлиб кўринар.

Kambag‘alning ko‘ziga kepchik non bo‘lib ko‘rinar.

Он дошел до ручки.

Кўчириш

A danger foreseen is half avoided.

Олдингдаги овни кўрмасанг ҳам, Узоқдаги ёвни кўра бил.

Oldingdagi ovni ko‘rmasang ham, Uzoqdagi yovni ko‘ra bil.

Веревку врага не используйте при спуске в колодец.

Кўчириш

Ўзбек мақоллари ва нақлларининг энг катта тўплами фақат Maqollar.uz сайтида. Мақоллар ҳақида қизиқарли маълумотлар, батафсил изоҳлари билан. Ота-она, ватан, меҳнат, илм, дўстлик, севги, бахт ва яна турли мавзуларда жамланган. Ҳар бир мақол ўзбек, рус ва инглиз тилида келтирилган. Мақолларга қўшимча ёзилган изоҳларда уларнинг асл мазмуни, ишлатиш жоиз бўлган ҳолатлар ёритилган.

Maqollar.uz сайтининг асосий мақсади: ўзбек тилининг ривожланишига, халқ оғзаки ижодини оммалашишига, ёшларнинг саводхонлик даражасини, сўз бойлигини оширишга ҳисса қўшишдир. Ҳар бир мақол ва нақлнинг асл моҳиятини очиб бериш, қаерда ишлатиш ўринли эканлигини кўрсатиш, асрлар давомида тилдан тилга, авлоддан авлодга ўтиб келаётган бой маданий меросимизни юртдошларимиз орасида кенг ёйилишига замин яратиш ҳамда интернетдаги ўзбек тилидаги сифатли ва бехато контентни сайтимиздаги маълумотлар орқали бойитиш олдимизга қўйилган мақсадларимиздандир.

Сайтимизни ижтимоий тармоқларда ҳам канал ва саҳифалари бор. Жумладан Telegram, Instagram, Facebook, Twitter'да мақолларни кенг оммага етказамиз ва секс, порно, зўравонлик, 18+ саҳифаларга мутлоқ қаршимиз. Маънавиятимизни мустаҳкамлаш йўлида ёшлар орасида эротика ва порнография тарқалишига қарши қилинаётган ҳаракатларни қўллаб қувватлаймиз

Самая большая коллекция пословиц и поговорок на трёх языках (узбекский, русский, английский).

Лойиҳаларимиз

© 2015—2024, Maqollar.uz

Obuna ва GoodGroup лойиҳаси

18+