Телеграм стикерлари!

The cat-and-mouse game.

Сичқонга — ўлим, Мушукка — ўйин.

Sichqonga — oʼlim, Mushukka — oʼyin.

Кобыла с волком тягалась — один хвост да грива остались.

Кўчириш

Least said soonest mended.

Озсўз — оромсўз, Кўпсўз — ҳаромсўз.

Ozso‘z — oromso‘z, Ko‘pso‘z — haromso‘z.

Чем меньше разговоров, тем лучше для дела.

Кўчириш

A fool may throw a stone into a well which a hundred wise men cannot pull out.

Битта аҳмоқ қудуққа тош ташласа, Ўнта ақллини овора қилади.

Bitta ahmoq quduqqa tosh tashlasa, Oʼnta aqllini ovora qiladi.

Дурак в воду камень бросит, десятеро умных не вытащат.

Кўчириш

Catch the bear before you sell his skin.

От кимники — минганники, Тўн кимники — кийганники.

Ot kimniki — minganniki, To‘n kimniki — kiyganniki.

Медведь в лесу, так и шкура в лесу.

Кўчириш

Nothing is certain but uncertainty.

Синамаган ёв ёмон, Эланмаган дов ёмон.

Sinamagan yov yomon, Elanmagan dov yomon.

Друг неиспытанный, что орех нерасколотый.

Кўчириш

Every man must eat a peck of dirt before he dies.

Ҳар ким тақдир қилганини ошар.

Har kim taqdir qilganini oshar.

Жизнь протянется — всего достанется.

Кўчириш

Two heads are better than one.

Бир бош — бало бош, Икки бош — мардона.

Bir bosh — balo bosh, Ikki bosh — mardona.

Ум хорошо, а два — лучше.

Кўчириш

An occasion lost cannot be redeemed.

Йўқолган бисот топилар, Йўқолган бахт топилмас.

Yo‘qolgan bisot topilar, Yo‘qolgan baxt topilmas.

He наше счастье, чтоб найти, а наше чтоб потерять.

Кўчириш

A bad workman quarrels his tools.

Ўзолмаган отга узанги баҳона.

O‘zolmagan otga uzangi bahona.

Плохой плясун всегда музыканта хает.

Кўчириш

To know what is what.

Кўзинг борида йўл тани, Эсинг борида эл тани.

Ko‘zing borida yo‘l tani, Esing borida el tani.

Знать что к чему.

Кўчириш

Ўзбек мақоллари ва нақлларининг энг катта тўплами фақат Maqollar.uz сайтида. Мақоллар ҳақида қизиқарли маълумотлар, батафсил изоҳлари билан. Ота-она, ватан, меҳнат, илм, дўстлик, севги, бахт ва яна турли мавзуларда жамланган. Ҳар бир мақол ўзбек, рус ва инглиз тилида келтирилган. Мақолларга қўшимча ёзилган изоҳларда уларнинг асл мазмуни, ишлатиш жоиз бўлган ҳолатлар ёритилган.

Maqollar.uz сайтининг асосий мақсади: ўзбек тилининг ривожланишига, халқ оғзаки ижодини оммалашишига, ёшларнинг саводхонлик даражасини, сўз бойлигини оширишга ҳисса қўшишдир. Ҳар бир мақол ва нақлнинг асл моҳиятини очиб бериш, қаерда ишлатиш ўринли эканлигини кўрсатиш, асрлар давомида тилдан тилга, авлоддан авлодга ўтиб келаётган бой маданий меросимизни юртдошларимиз орасида кенг ёйилишига замин яратиш ҳамда интернетдаги ўзбек тилидаги сифатли ва бехато контентни сайтимиздаги маълумотлар орқали бойитиш олдимизга қўйилган мақсадларимиздандир.

Сайтимизни ижтимоий тармоқларда ҳам канал ва саҳифалари бор. Жумладан Telegram, Instagram, Facebook, Twitter'да мақолларни кенг оммага етказамиз ва секс, порно, зўравонлик, 18+ саҳифаларга мутлоқ қаршимиз. Маънавиятимизни мустаҳкамлаш йўлида ёшлар орасида эротика ва порнография тарқалишига қарши қилинаётган ҳаракатларни қўллаб қувватлаймиз

Самая большая коллекция пословиц и поговорок на трёх языках (узбекский, русский, английский).

Лойиҳаларимиз

© 2015—2024, Maqollar.uz

Obuna ва GoodGroup лойиҳаси

18+