Телеграм стикерлари!

A wager is a fool's argument.

Аҳмоқ — ўйнашда, Яхши — ўйлашда.

Аhmoq — oʼynashda, Yaxshi — oʼylashda.

Бейся об заклад, на ком больше заплат.

Кўчириш

Eat at pleasure, drink by measure.

(Роҳатингга егин, меъёрида ичгин.) Шаробнинг ози — дори, кўпи — оғу.

(Rohatingga yegin, me'yorida ichgin.) Sharobning ozi — dori, ko‘pi — og‘u.

Поешь — сыт будешь; напьешься — пьян будешь.

Кўчириш

Hamlet without the Prince of Denmark.

Маъни йўқ гап — дони йўқ чўп.

Маъни йўқ гап — дони йўқ чўп.

Хороши были волосы, да отрубили голову.

Кўчириш

A fool may throw a stone into a well which a hundred wise men cannot pull out.

Битта аҳмоқ қудуққа тош ташласа, Ўнта ақллини овора қилади.

Bitta ahmoq quduqqa tosh tashlasa, Oʼnta aqllini ovora qiladi.

Дурак в воду камень бросит, десятеро умных не вытащат.

Кўчириш

Two dogs strive for a bone,
and third runs away with it.

Олган — олганники, от — минганники.

Olgan — olganniki, ot — minganniki.

Кто атаман, у того и булава.

Кўчириш

Shoot at a pigeon and kill a crow.

Ёвга сўзинг чин айтма. Чин айтсанг ҳам сир айтма.

Yovga so‘zing chin aytma. Chin aytsang ham sir aytma.

Сказал бы словечко, да волк недалечко.

Кўчириш

Every man must eat a peck of dirt before he dies.

Ҳар ким тақдир қилганини ошар.

Har kim taqdir qilganini oshar.

Жизнь протянется — всего достанется.

Кўчириш

Little pitchers have big ears.

Девор тагида гапирма, Деворнинг ҳам қулоғи бор.

Devor tagida gapirma, Devorning ham qulogʼi bor.

Стены имеют уши.

Кўчириш

Friends are thieves of time.

Дўстингни сақлама, йўлдан қолар, Душманни сақлама, сиринг олар.

Do‘stingni saqlama, yo‘ldan qolar, Dushmanni saqlama, siring olar.

Вор крадет деньги, а друг — время.

Кўчириш

Be in the lap of the gods.

Мен қиламан ўттиз Тангрим қилади тўққиз.

Men qilaman o‘ttiz Tangrim qiladi to‘qqiz.

Одному богу известно.

Кўчириш

Ўзбек мақоллари ва нақлларининг энг катта тўплами фақат Maqollar.uz сайтида. Мақоллар ҳақида қизиқарли маълумотлар, батафсил изоҳлари билан. Ота-она, ватан, меҳнат, илм, дўстлик, севги, бахт ва яна турли мавзуларда жамланган. Ҳар бир мақол ўзбек, рус ва инглиз тилида келтирилган. Мақолларга қўшимча ёзилган изоҳларда уларнинг асл мазмуни, ишлатиш жоиз бўлган ҳолатлар ёритилган.

Maqollar.uz сайтининг асосий мақсади: ўзбек тилининг ривожланишига, халқ оғзаки ижодини оммалашишига, ёшларнинг саводхонлик даражасини, сўз бойлигини оширишга ҳисса қўшишдир. Ҳар бир мақол ва нақлнинг асл моҳиятини очиб бериш, қаерда ишлатиш ўринли эканлигини кўрсатиш, асрлар давомида тилдан тилга, авлоддан авлодга ўтиб келаётган бой маданий меросимизни юртдошларимиз орасида кенг ёйилишига замин яратиш ҳамда интернетдаги ўзбек тилидаги сифатли ва бехато контентни сайтимиздаги маълумотлар орқали бойитиш олдимизга қўйилган мақсадларимиздандир.

Сайтимизни ижтимоий тармоқларда ҳам канал ва саҳифалари бор. Жумладан Telegram, Instagram, Facebook, Twitter'да мақолларни кенг оммага етказамиз ва секс, порно, зўравонлик, 18+ саҳифаларга мутлоқ қаршимиз. Маънавиятимизни мустаҳкамлаш йўлида ёшлар орасида эротика ва порнография тарқалишига қарши қилинаётган ҳаракатларни қўллаб қувватлаймиз

Самая большая коллекция пословиц и поговорок на трёх языках (узбекский, русский, английский).

Лойиҳаларимиз

© 2015—2024, Maqollar.uz

Obuna ва GoodGroup лойиҳаси

18+