Телеграм стикерлари!

Самимийлик ва носамимийлик ҳақида

A miss is as good as a mile.

Овни отсанг, билиб от, Дол нишонга олиб от.

Ovni otsang, bilib ot, Dol nishonga olib ot.

Промах есть промах.

Кўчириш

Embalm in one’s memory.

Ёдлаганнинг ёри бўл, Излаганнинг — зори.

Yodlaganning yori bo‘l, Izlaganning — zori.

По старой памяти, что по грамоте.

Кўчириш

When I lend I am a friend, when I ask I am a foe.

Қарз берсанг, дўст кўпаяр, Талаб қилсанг — душман.

Qarz bersang, do‘st ko‘payar, Talab qilsang — dushman.

Если хочешь врага нажить, так дай в долг денег!

Кўчириш

Can the leopard change his spots?

Илон пўстини ташлаган билан қилиғини ташламас.

Ilon po‘stini tashlagan bilan qilig‘ini tashlamas.

Змею выше глаз не поднимай.

Кўчириш

To leave no stone unturned.

Тиришганнинг тешаси тошга чега қоқар.

Tirishganning teshasi toshga chega qoqar.

Забрал себе в голову, так хоть тресни.

Кўчириш

All are good lasses, but whence come the bad wives?

Терини сангобдан кейин кўр, Келинни — туққандан кейин.

Terini sangobdan keyin ko‘r, Kelinni — tuqqandan keyin.

Девушки хороши, красные пригожи, иван да отколь же злые жены берутся?

Кўчириш

It's a poor heart that never rejoices.

Кулмаганга кулмасанг, кўнгли қолар.

Kulmaganga kulmasang, ko‘ngli qolar.

Кто в радости живет, того и кручина неймет.

Кўчириш

Give smb. an inch and he will take a mile.

Бетамиз меҳмон мезбонни қистар.

Betamiz mehmon mezbonni qistar.

Дай ему палец, они всю руку отхватит.

Кўчириш

One man may steal a horse while another may not look over a hedge.

Beraman degan quliga, Chiqarib qo‘yadi yo‘liga. Olaman degan qulidan, Tortib oladi qo‘lidan.

Кому пироги да пышки, а кому желваки да шишки.

Кўчириш

An hour of pain is as long as a day of pleasure.

Жаҳл билан қартаясан, Кулги билан яшарасан.

Jahl bilan qartayasan, Kulgi bilan yasharasan.

От радости кудри вьются, в печали секутся.

Кўчириш

Ўзбек мақоллари ва нақлларининг энг катта тўплами фақат Maqollar.uz сайтида. Мақоллар ҳақида қизиқарли маълумотлар, батафсил изоҳлари билан. Ота-она, ватан, меҳнат, илм, дўстлик, севги, бахт ва яна турли мавзуларда жамланган. Ҳар бир мақол ўзбек, рус ва инглиз тилида келтирилган. Мақолларга қўшимча ёзилган изоҳларда уларнинг асл мазмуни, ишлатиш жоиз бўлган ҳолатлар ёритилган.

Maqollar.uz сайтининг асосий мақсади: ўзбек тилининг ривожланишига, халқ оғзаки ижодини оммалашишига, ёшларнинг саводхонлик даражасини, сўз бойлигини оширишга ҳисса қўшишдир. Ҳар бир мақол ва нақлнинг асл моҳиятини очиб бериш, қаерда ишлатиш ўринли эканлигини кўрсатиш, асрлар давомида тилдан тилга, авлоддан авлодга ўтиб келаётган бой маданий меросимизни юртдошларимиз орасида кенг ёйилишига замин яратиш ҳамда интернетдаги ўзбек тилидаги сифатли ва бехато контентни сайтимиздаги маълумотлар орқали бойитиш олдимизга қўйилган мақсадларимиздандир.

Сайтимизни ижтимоий тармоқларда ҳам канал ва саҳифалари бор. Жумладан Telegram, Instagram, Facebook, Twitter'да мақолларни кенг оммага етказамиз ва секс, порно, зўравонлик, 18+ саҳифаларга мутлоқ қаршимиз. Маънавиятимизни мустаҳкамлаш йўлида ёшлар орасида эротика ва порнография тарқалишига қарши қилинаётган ҳаракатларни қўллаб қувватлаймиз

Самая большая коллекция пословиц и поговорок на трёх языках (узбекский, русский, английский).

Лойиҳаларимиз

© 2015—2024, Maqollar.uz

Obuna ва GoodGroup лойиҳаси

18+