Телеграм стикерлари!

Keep a dog and bark oneself.

Эшак минганнинг оёғи тинмас.

Eshak minganning oyog‘i tinmas.

Денег накопил, да черта и купил.

Кўчириш

A word in season.

Вақтида огоҳлантирмоқ — дўстнинг иши.

Vaqtida ogohlantirmoq — do‘stning ishi.

Свое временное предупреждение — спасенье.

Кўчириш

Fortune is variant.

Қиморбоз ҳам ютар, ҳам ютқазар.

Qimorboz ham yutar, ham yutqazar.

Счастье не кляп: в руки не возьмешь.

Кўчириш

Kiss and be the friends.

Душманни мушт билан урма, ош билан ур.

Dushmanni musht bilan urma, osh bilan ur.

На пиру много друзей.

Кўчириш

No names, no pack-drill.

Тилини тийган бошини қутқарар.

Tilini tiygan boshini qutqarar.

He хочешь недоразумений — не называй имен.

Кўчириш

A triton among the minnows.

Бир томчи сув чумолига дарё бўлиб кўринар.

Bir tomchi suv chumoliga daryo boʼlib koʼrinar.

Великан среди пигмеев.

Кўчириш

The devil rebuking sin.

Олдин ўзингга боқ, Сўнгра ноғора қоқ.

Oldin o‘zingga boq, So‘ngra nog‘ora qoq.

Чья бы корова мычала, а твоя бы молчала.

Кўчириш

Wives must be had, be they good or bad.

Хотинсиз ўтиш — хато, Боласиз ўтиш — жафо.

Xotinsiz o‘tish — xato, Bolasiz o‘tish — jafo.

Без жены как без шапки.

Кўчириш

Go through fire and water.

Аччиқ билан чучукни тотган билар, Узоқ билан яқинни-юрган.

Achchiq bilan chuchukni totgan bilar, Uzoq bilan yaqinni-yurgan.

Битому псу только плеть покажи.

Кўчириш

The cat-and-mouse game.

Сичқонга — ўлим, Мушукка — ўйин.

Sichqonga — oʼlim, Mushukka — oʼyin.

Кобыла с волком тягалась — один хвост да грива остались.

Кўчириш

Ўзбек мақоллари ва нақлларининг энг катта тўплами фақат Maqollar.uz сайтида. Мақоллар ҳақида қизиқарли маълумотлар, батафсил изоҳлари билан. Ота-она, ватан, меҳнат, илм, дўстлик, севги, бахт ва яна турли мавзуларда жамланган. Ҳар бир мақол ўзбек, рус ва инглиз тилида келтирилган. Мақолларга қўшимча ёзилган изоҳларда уларнинг асл мазмуни, ишлатиш жоиз бўлган ҳолатлар ёритилган.

Maqollar.uz сайтининг асосий мақсади: ўзбек тилининг ривожланишига, халқ оғзаки ижодини оммалашишига, ёшларнинг саводхонлик даражасини, сўз бойлигини оширишга ҳисса қўшишдир. Ҳар бир мақол ва нақлнинг асл моҳиятини очиб бериш, қаерда ишлатиш ўринли эканлигини кўрсатиш, асрлар давомида тилдан тилга, авлоддан авлодга ўтиб келаётган бой маданий меросимизни юртдошларимиз орасида кенг ёйилишига замин яратиш ҳамда интернетдаги ўзбек тилидаги сифатли ва бехато контентни сайтимиздаги маълумотлар орқали бойитиш олдимизга қўйилган мақсадларимиздандир.

Сайтимизни ижтимоий тармоқларда ҳам канал ва саҳифалари бор. Жумладан Telegram, Instagram, Facebook, Twitter'да мақолларни кенг оммага етказамиз ва секс, порно, зўравонлик, 18+ саҳифаларга мутлоқ қаршимиз. Маънавиятимизни мустаҳкамлаш йўлида ёшлар орасида эротика ва порнография тарқалишига қарши қилинаётган ҳаракатларни қўллаб қувватлаймиз

Самая большая коллекция пословиц и поговорок на трёх языках (узбекский, русский, английский).

Лойиҳаларимиз

© 2015—2026, Maqollar.uz

Obuna ва GoodGroup лойиҳаси

18+