Телеграм стикерлари!

Меъёр ва меъёрсизлик ҳақида

A chain is no stronger than its weakest link.

Йўғон чўзилади, ингичка узилади.

Yoʼgʼon choʼziladi, ingichka uziladi.

Где тонко, там и рвется.

Кўчириш

Too clever by half.

Ҳаддидан ошса киши, Мақтаниш бўлар иши.

Haddidan oshsa kishi, Maqtanish boʼlar ishi.

Хвастать — не колеса мазать.

Кўчириш

Two of a trade never agree.

Икки қўчқор калласи бир қозонда қайнамас.

Ikki qoʼchqor kallasi bir qozonda qaynamas.

Два медведя в одной берлоге не уживутся.

Кўчириш

A constant guest is never welcome.

Кунда келадиган меҳмоннинг қадри йўқ.

Kunda keladigan mehmonning qadri yoʼq.

Частого гостя радушно не встречают.

Кўчириш

A cold hand and a warm heart.

Совуғинг ошса — давлатдир, Иссиғинг ошса — қиёматдир.

Sovugʼing oshsa — davlatdir, Issigʼing oshsa — qiyomatdir.

Держи голову в холоде,
живот в голоде, а ноги в тепле.

Кўчириш

You cannot flay the same ox twice.

Бир салла тагида икки калла бўлмас.

Bir salla tagida ikki kalla boʼlmas.

С одного вола двух шкур не дерут.

Кўчириш

Everybody's business is nobody's business.

Чўпон кўп бўлса, Қўй ҳаром ўлади.

Choʼpon koʼp boʼlsa, Qoʼy harom oʼladi.

У семи нянек дитя без глазу.

Кўчириш

Too much water drowned the miller.

Ҳар нарсанинг ози — ширин.

Har narsaning ozi — shirin.

Хорошенького — понемножку.

Кўчириш

Fat paunches have lean pates.

Қорин тўқлиги қутуртирар.

Qorin toʼqligi quturtirar.

Сытое брюхо к учению глухо.

Кўчириш

Take care of the pence and the pounds will take care of themselves

Тийин қадрини билмаган сўм қадрини билмас.

Tiyin qadrini bilmagan soʼm qadrini bilmas.

Денежка рубль бережет, а рубль голову стережет.

Кўчириш

Ўзбек мақоллари ва нақлларининг энг катта тўплами фақат Maqollar.uz сайтида. Мақоллар ҳақида қизиқарли маълумотлар, батафсил изоҳлари билан. Ота-она, ватан, меҳнат, илм, дўстлик, севги, бахт ва яна турли мавзуларда жамланган. Ҳар бир мақол ўзбек, рус ва инглиз тилида келтирилган. Мақолларга қўшимча ёзилган изоҳларда уларнинг асл мазмуни, ишлатиш жоиз бўлган ҳолатлар ёритилган.

Maqollar.uz сайтининг асосий мақсади: ўзбек тилининг ривожланишига, халқ оғзаки ижодини оммалашишига, ёшларнинг саводхонлик даражасини, сўз бойлигини оширишга ҳисса қўшишдир. Ҳар бир мақол ва нақлнинг асл моҳиятини очиб бериш, қаерда ишлатиш ўринли эканлигини кўрсатиш, асрлар давомида тилдан тилга, авлоддан авлодга ўтиб келаётган бой маданий меросимизни юртдошларимиз орасида кенг ёйилишига замин яратиш ҳамда интернетдаги ўзбек тилидаги сифатли ва бехато контентни сайтимиздаги маълумотлар орқали бойитиш олдимизга қўйилган мақсадларимиздандир.

Сайтимизни ижтимоий тармоқларда ҳам канал ва саҳифалари бор. Жумладан Telegram, Instagram, Facebook, Twitter'да мақолларни кенг оммага етказамиз ва секс, порно, зўравонлик, 18+ саҳифаларга мутлоқ қаршимиз. Маънавиятимизни мустаҳкамлаш йўлида ёшлар орасида эротика ва порнография тарқалишига қарши қилинаётган ҳаракатларни қўллаб қувватлаймиз

Самая большая коллекция пословиц и поговорок на трёх языках (узбекский, русский, английский).

Лойиҳаларимиз

© 2015—2025, Maqollar.uz

Obuna ва GoodGroup лойиҳаси

18+