Телеграм стикерлари!

Барқарорлик ва беқарорлик ҳақида

A little frog in a big pond.

Катталарнинг кичиги бўлгунча, Кичикларнинг кенжаси бўл.

Kattalarning kichigi bo‘lguncha, Kichiklarning kenjasi bo‘l.

Мелкая сошка среди тузов.

Кўчириш

The game is not worth the candle.

Арзимайди шавласи, Куйдиради ғалваси.

Arzimaydi shavlasi, Kuydiradi g‘alvasi.

Игра не стоит свеч

Кўчириш

The cat-and-mouse game.

Сичқонга — ўлим, Мушукка — ўйин.

Sichqonga — o‘lim, Mushukka — o‘yin.

Кобыла с волком тягалась — один хвост да грива остались.

Кўчириш

It is a game at which two can play.

Бугун — сиздан, эртага — биздан.

Bugun — sizdan, ertaga — bizdan.

Посмотрим еще, чья возьмет.

Кўчириш

No garden without its weeds.

Гул тикансиз бўлмас, Дур — садафсиз.

Gul tikansiz bo‘lmas, Dur — sadafsiz.

Нет розы без шипов.

Кўчириш

Look not a gift horse in the mouth.

Бахшиш отнинг тишига қаралмас.

Baxshish otning tishiga qaralmas.

Дареному коню в зубы не смотрят.

Кўчириш

If fools went not to market, bad wares would not be sold.

Бозордаги ботмон қуйруқ, Тарозига тортган қуйруқ.

Bozordagi botmon quyruq, Taroziga tortgan quyruq.

Товар полюбится, таки ум расступится.

Кўчириш

Measure another man's foot by one's own last.

Ўзга муштини емаган ўз муштини ботмон дер.

O‘zga mushtini yemagan o‘z mushtini botmon der.

Мерить все на свой аршин.

Кўчириш

None is a fool always every one sometimes.

Бировнинг ҳолига кулмагин зинҳор, Сенинг ҳолингга ҳам кулгувчилар бор.

Birovning holiga kulmagin zinhor, Sening holingga ham kulguvchilar bor.

На час ума не станет, а навек дураком прослывешь.

Кўчириш

Fools never know when they are well.

Девонага икки дунё баробар.

Devonaga ikki dunyo barobar.

Дурак не понимает своей выгоды.

Кўчириш

Ўзбек мақоллари ва нақлларининг энг катта тўплами фақат Maqollar.uz сайтида. Мақоллар ҳақида қизиқарли маълумотлар, батафсил изоҳлари билан. Ота-она, ватан, меҳнат, илм, дўстлик, севги, бахт ва яна турли мавзуларда жамланган. Ҳар бир мақол ўзбек, рус ва инглиз тилида келтирилган. Мақолларга қўшимча ёзилган изоҳларда уларнинг асл мазмуни, ишлатиш жоиз бўлган ҳолатлар ёритилган.

Maqollar.uz сайтининг асосий мақсади: ўзбек тилининг ривожланишига, халқ оғзаки ижодини оммалашишига, ёшларнинг саводхонлик даражасини, сўз бойлигини оширишга ҳисса қўшишдир. Ҳар бир мақол ва нақлнинг асл моҳиятини очиб бериш, қаерда ишлатиш ўринли эканлигини кўрсатиш, асрлар давомида тилдан тилга, авлоддан авлодга ўтиб келаётган бой маданий меросимизни юртдошларимиз орасида кенг ёйилишига замин яратиш ҳамда интернетдаги ўзбек тилидаги сифатли ва бехато контентни сайтимиздаги маълумотлар орқали бойитиш олдимизга қўйилган мақсадларимиздандир.

Сайтимизни ижтимоий тармоқларда ҳам канал ва саҳифалари бор. Жумладан Telegram, Instagram, Facebook, Twitter'да мақолларни кенг оммага етказамиз ва секс, порно, зўравонлик, 18+ саҳифаларга мутлоқ қаршимиз. Маънавиятимизни мустаҳкамлаш йўлида ёшлар орасида эротика ва порнография тарқалишига қарши қилинаётган ҳаракатларни қўллаб қувватлаймиз

Самая большая коллекция пословиц и поговорок на трёх языках (узбекский, русский, английский).

Лойиҳаларимиз

© 2015—2025, Maqollar.uz

Obuna ва GoodGroup лойиҳаси

18+