Better the devil you know than the devil you don't know.
Синалмаган фариштадан,
Синалган шайтон яхши.
Спереди — апостол, а сзади — черт бесхвостый.
Who has never tasted bitter, knows not what is sweet.
Аччиқни татиб кўрмагунча,
Шириннинг қадрига етмайсан.
Терпи горе: пей мед.
Agree, for the law is costly.
Арслон изидан қайтмас,
Йигит — сўзидан.
Договор дороже денег.
What is worth doing is worth doing well.
Хайр қилсанг, бутун қил.
He от росы урожай, а от поту.
All covet, all lose.
Икки кеманинг бошини ушлаган ғарқ бўлади.
За двумя зайцами погонишься — ни одного не поймаешь.
Actions speak louder than words.
Гап билгунча — иш бил.
He по словам судят, а по делам.
Short acquaintance brings repentance.
Танишингнинг отини бил,
Отини билмасанг ҳам, ўзини бил.
Шапочное знакомство не в потомство.
Adversity makes a man wise, not rich.
Замон сени ўқитар,
Таёқ билан сўкитар.
Сабоғингни билмасанг,
Дўконда бўз тўқитар.
Больше узнаешь — умнее станешь.
There is no accounting for tastes.
Ҳар ким суйган ошини ичади.
Ha вкус и цвет товарищей нет.
After a storm comes a calm.
Замонанинг зиндони ҳам, хандони ҳам бор.
Веруй, надейся и жди — путь твой широк впереди.