Measure for measure.
Бировга кесак отсанг,
У сенга тош отади.
Око за око, зуб за зуб.
Sour grapes can never make sweet wine.
Нима солсанг ошингга,
Шу чиқар қошиғингга.
Репьем осеешься, не жито и взойдет.
Between the upper and nether millstone.
Икки хотин олибсан,
Бир балога қолибсан.
Между молотом и наковальней.
No names, no pack-drill.
Тилини тийган бошини қутқарар.
He хочешь недоразумений — не называй имен.
Marry in haste and repent at leisure.
Шошилган кишининг пушаймони кўп.
Женился на скорую руку, да на долгую муку.
Nothing seek, nothing find.
Ҳаракат, ҳаракатда — баракат.
Под лежачий камень вода не течет.
Money answers all things.
Пул бўлса, чангалда шўрва.
Денежка — молитва, что острая бритва.
Who chatters to you will chatter of you.
Ёмонга айтсанг сирингни,
Мингта қилар бирингни.
Бойся клеветника, как злого еретика.
Like master, like man.
Мол эгасига ўхшамаса, ҳаром ўлар.
Каков поп, таков и приход.
We can live without our friends, but not without our neighbours.
Узоқдаги қариндошдан,
Яқиндаги қўшни яхши.
Без брата проживу, а без соседа не проживу.