Proverbs · Maqollar · Пословицы

Child

Murder will out.
Қийиқ иш қирқ йилдан кейин ҳам очилади.
Шила в мешке не утаишь.
Much cry, little wool.
Бир томчи сув чумолига дарё кўринар.
Много шуму из ничего.
Curses are like chickens; they come home to roost.
Бировни қарғасанг,
Ўзингга урар.
He рой яму другому, сам в нее попадешь.
Milk the bull.
Эчки бўлсин, така бўлсин, сути бўлсин.
Ждать от козла молока.
God's mill grinds slow but sure.
Тегирмоннинг тиши йўқ,
Хўл -қуруқ билан иши йўқ.
От возмездия не уйдешь.
Drive out fire with fire.
Аччиқни аччиқ кесар.
Клин клином вышибают.
The meekness of Moses is better than the strength of Samson.
Кўз ёши тошни тешар.
Ищи кротости, чтоб не дойти до пропасти.
Не that will not when he may, when he will he shall have nay.
Ҳар нарсани хор тутсанг,
Шунга зор бўласан.
Прося — не напиться, а дадут — не залиться.
To Bark at the Moon.
Ит ҳурар — ой сесканмас.
Карканье вороны, лай шакала и шипение змеи не могут помешать восходу солнца.
Hate somebody as the devil hates holy water.
Ёмондан ё қоч, қутул, ё қув, қутул.
Бежать от кого-либо, как черт от ладана.

Мақол ва нақлларнинг энг катта коллекцияси. Ҳар бир мақол учта тилда (ўзбек, рус, инглиз).

Лойиҳаларимиз:

Obuna ва GoodGroup лойиҳаси

18+