Love comes in at the window and goes out at the door.
Ўзи келган ёр-ёр,
Ўзи кетар ёр-ёр.
Миловались долго, да расстались скоро.
No man is born wise or learned.
Кўп ўқиган олим бўлса,
Кўпни кўрган доно бўлар.
Ремесло требует терпения, а учеба — времени
Every dog has his day.
Омади келса, сичқон филни енгади.
Будет и на нашей улице праздник.
Delays are dangerous.
Анқов бўлган кишининг,
Мазаси йўқ ишининг.
Промедление смерти подобно.
After rain comes fair weather.
Қоронғи кун мангу бўлмас.
После ненастья — солнышко, после горя — радость.
An occasion lost cannot be redeemed.
Йўқолган бисот топилар,
Йўқолган бахт топилмас.
He наше счастье, чтоб найти, а наше чтоб потерять.
What may be done at any time will be done at no time.
Вақтнинг қадрини билмаган ўз қадрини билмас.
Дело шутки не любит.
Hang one's harps on the willows.
Ўйнаб-кулгин йигитдек,
Сиқилмагин чигитдек.
Резвился-веселился, да в яму свалился.
To make two bites of a cherry.
Магизни бўлиб еса,
қирқ кишига етар.
Тебе половинка и мне половинка.
Last but not least.
Сўнгги хотин — сўм хотин.
Остатки — сладки.