All is fish that comes to his net.
Товуқнинг тушига дон кирар.
Есть вода — будет и рыба.
Learning makes a good man better and an ill man worse.
Илм — эгарланган от,
Билганга — дўст, билмаганга — ёт.
Ученье всем добро, да не всякому на пользу.
Finders keepers, losers weepers.
Эгаси йўқ мол — олдин топганники.
Потерял — ищи, нашел — береги.
Love comes in at the window and goes out at the door.
Ўзи келган ёр-ёр,
Ўзи кетар ёр-ёр.
Миловались долго, да расстались скоро.
No man is born wise or learned.
Кўп ўқиган олим бўлса,
Кўпни кўрган доно бўлар.
Ремесло требует терпения, а учеба — времени
Every dog has his day.
Омади келса, сичқон филни енгади.
Будет и на нашей улице праздник.
Delays are dangerous.
Анқов бўлган кишининг,
Мазаси йўқ ишининг.
Промедление смерти подобно.
After rain comes fair weather.
Қоронғи кун мангу бўлмас.
После ненастья — солнышко, после горя — радость.
An occasion lost cannot be redeemed.
Йўқолган бисот топилар,
Йўқолган бахт топилмас.
He наше счастье, чтоб найти, а наше чтоб потерять.
What may be done at any time will be done at no time.
Вақтнинг қадрини билмаган ўз қадрини билмас.
Дело шутки не любит.