Every oak has been an acorn.
Гул ғунчалигида хордир,
Очилса, ўзгага ёрдир.
Большое вырастает из малого.
Two heads are better than one.
Бир бош — бало бош,
Икки бош — мардона.
Ум хорошо, а два — лучше.
A life-and-death struggle.
Ҳаёт-мамот жанги.
He на жизнь, а на смерть
Truth is the daughter of God.
Ҳақиқат олтиндан қиммат.
За правду бог и добрые люди.
Tell that to the Marines.
Тушингни сувга айт.
Расскажите это своей бабушке.
Words are the wise man's counters and the fool's money.
Доно сўзига бино қўяр,
Нодон ўзига бино қўяр.
Умный взвешивает слова — дурак говорит не думая.
Keep the pot boiling.
Ҳар куни ема паловни,
Ҳар куни ёққил оловни.
Поколь в чашке есть, всё блазнит.
Shake the tree when the fruit is ripe.
Вақти етса, қуш боласи ҳам ўзига уя қурар.
He рви яблоко, покуда зелено: созреет — само упадет.
It is never too late to mend.
Хато қилмоқ бордир,
Тузатмаслик ордир.
Ошибки растут, как грибы после дождя, когда их прощают.
If things were to be done twice all would be wise.
Иш ўтгандан кейин маслаҳатчи кўпаяр.
Задним умом всяк крепок.