It is a game at which two can play.
Бугун — сиздан, эртага — биздан.
Посмотрим еще, чья возьмет.
Be one step ahead of the sheriff.
Қарз олган қочар,
Қарз берган қувар.
Сидеть на мели.
Experience keeps a dear school, but fools learn in no other.
Ақлни аҳмоқдан ўрган.
Коли братня смерть не накажет, своею уж не накажешься.
He who pleased everybody died before he was born.
Биров ўламан дейди,
Биров куламан дейди.
На всех не угодишь.
Shoot at a pigeon and kill a crow.
Ёвга сўзинг чин айтма.
Чин айтсанг ҳам сир айтма.
Сказал бы словечко, да волк недалечко.
The bears misery best who hides it most.
Қанд единг ҳам индама,
Панд единг ҳам индама.
Кстати смолчал, да и вымолчал.
Every heart knows its own bitterness.
Ҳар кимнинг боғи бор,
Юрагида доғи бор.
У каждого свои горести.
Hanging and wiving goes by destiny.
Тақдирнинг балоси кўп,
Сақласа паноси кўп.
Смерть да жена — богом суждено.
Hamlet without the Prince of Denmark.
Маъни йўқ гап — дони йўқ чўп.
Хороши были волосы, да отрубили голову.
Fools never know when they are well.
Девонага икки дунё баробар.
Дурак не понимает своей выгоды.